@Paris見ていたら,13日には「Fluctuat nec mergitur」ってのがたくさん流れてきた.necって日本の企業じゃないよねなんて馬鹿なことを思いながら辞書を引いてみたがわからない.結局ググってしまったのだが,パリ市の紋章にもある言葉で,日本語訳は「たゆたえども沈まず」.この船の書いてある紋章は知っていたけど,こんな言葉が入っているのは知らなかった.というわけで意味を知ったらすごくしっくりきた.
お気楽日記です♪てきとーな生活をてきとーにつづるてきとー日記です.てきとーに書いてますのでてきとーに読んだりてきとーに突っ込んだりしてください.
@Paris見ていたら,13日には「Fluctuat nec mergitur」ってのがたくさん流れてきた.necって日本の企業じゃないよねなんて馬鹿なことを思いながら辞書を引いてみたがわからない.結局ググってしまったのだが,パリ市の紋章にもある言葉で,日本語訳は「たゆたえども沈まず」.この船の書いてある紋章は知っていたけど,こんな言葉が入っているのは知らなかった.というわけで意味を知ったらすごくしっくりきた.
0 件のコメント:
コメントを投稿
コメントの追加にはサードパーティーCookieの許可が必要です